| |
Inglés
"Havana, beautiful Havana,
my song reaches out to you
like the wailing violin. .."
The Los Zafiros quartet, the ear1y sixties. A view of Havana. The
bay, el malecón. From the fort, Castillo de San Salvador de
la Punta, the towers of Vedado can be made out (perhaps, if there
are enraged waves by a northerly, that awesome picture of the city
and the malecón might be even more striking). According to
elderly locals, knowledgeable and of good stock, these were the best
years of the city. The barriers down, with newly aired freedom, it
is enjoyed by all its inhabitants.That is, in essence, the Havana
that is conserved in this convulsive turn of the century. The Gran
Habana.
|
|
Español
"Habana, hermosa Habana,
a ti llega mi canto
como el gemir de violines..."
El cuarteto de Los Zafiros. Primeros años sesenta. Vista
de La Habana. La bahía, el Malecón. Desde el Castíllo
de San Salvador de la Punta se vislumbran las torres del Vedado (tal
vez, si hay olas enfurecidas por un norte, se refuerce esa imagen
formidable de la ciudad frente al Malecón). Según viejos
Habaneros, conocedores y de pura cepa, la mejor época de la
ciudad. Rotas las barreras, con su libertad recién estrenada,
es disfrutada de todos sus habitantes.Esa es, en esencia La Habana
que se conserva en este convulso cambio de milenio, la Gran Habana...
Volver
|
|